Thursday, July 26, 2018

Chiyoda ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward - "Fields of Eternity"







- quote

It was formed in 1947 as a merger of Kanda and Kōjimachi wards following Tokyo City's transformation into Tokyo Metropolis. The modern Chiyoda ward exhibits contrasting Shitamachi and Yamanote geographical and cultural division. The Kanda area is in the core of Shitamachi, the original commercial center of Edo-Tokyo. On the other hand, the western part of the Kōjimachi area typically represents a Yamanote district.

- source : wikipedia







source : tokyo_chiyodaku...





- quote

The area that comprised the grounds of Edo Castle is roughly that of modern 千代田区 Chiyoda Ward. The name of the area predates the Edo Period. In fact, the original name of Edo Castle was Chiyoda Castle since it was built in the Chiyoda area of the small fishing village, Edo.

The kanji 千代 (sendai or chiyo)

means something like “1000 generations.” The kanji 田 tanbo (rice paddy) can also refer to 田園 denen (something like cultivated fields or fertile district). The name is very auspicious and conveys an idea of “Fields that can feed people for eternity.”

In 1547, Ōta Dōkan

chose the Chiyoda area to fortify and build what would eventually become Edo Castle. He was killed in 1486 and the castle fell into disuse.

In 1590,

the imperial regent Toyotomi Hideyoshi transferred Tokugawa Ieyasu and his clan to Edo. Ieyasu renovated the derelict castle and built it up. After Ieyasu was made shōgun in 1600, the castle soon became the largest and most important castle in Japan. By this time Edo wasn't a backwater village, but a thriving city of which Chiyoda was just one small part.

So the name Edo Castle superseded the original name. ...

- source : japanthis/2013



..............................................................................................................................................



Kōjimachi area 麹町地区

former Kōjimachi Ward (Kōjimachi-ku)



The Banchō area (actually consisting of six neighborhoods, from Ichibancho to Rokubanchō), an upper class residential area, home of the embassies of Belgium, the UK and Israel.

Ichibancho 一番町 First district

Nibancho 二番町 Second

Sanbancho 三番町 Third

Yonbancho 四番町 Fourth

Gobancho 五番町 Fifth

Rokubancho 六番町 Six district





Chiyoda 千代田

"1 Chiyoda, Chiyoda-ku" is the official address of the Imperial Palace



Fujimi 富士見

location of the Philippines embassy as well as several schools



Hayabusachō 隼町

Houses the Supreme Court of Japan and the National Theater



. Hibiya Kōen 日比谷公園 Hibiya Koen Park.

Address for Hibiya Park, a large park south of the Imperial Palace



. Hirakawachō 平河町 / 平河 Hirakawa district .



Hitotsubashi 一ツ橋(1丁目)



. Iidabashi 飯田橋 and Iida-machi 飯田町 .



. Kasumigaseki 霞が関 "checkpoint in the mist" .

The nerve center of Japan's administrative agencies



Kioichō 紀尾井町

The name, ki-o-i, is a three-kanji acronym consisting of one kanji each from the names of the Kishū Domain, Owari Domain, and Ii clan, whose daimyo residences were here during the Edo period



Kitanomaru Park 北の丸公園

North of the imperial palace, location of the Budokan



. Koojimachi, Kōjimachi 麹町 / 麴町 Kojimachi district .

Older residential and commercial neighborhood on the west side of the Imperial Palace, home to the embassy of Ireland



Kōkyo Gaien 皇居外苑

large open gardens in front of the Imperial palace



Kudanminami 九段南 and Kudankita 九段北 districts

around the station of Kudanshita - Northwest side of the Imperial Palace, home to Yasukuni Shrine.

. Kudanzaka 九段坂 Kusansaka, Kudan slope .



Marunouchi 丸の内

Located between Tokyo Station and the Imperial Palace, one of Tokyo's traditional commercial centers



Nagatachō 永田町

The location of the National Diet; also houses the Hie Shrine



. Ōtemachi 大手町 Otemachi district .

North of Marunouchi, a district of key financial Japanese institutions and major national newspapers



Uchisaiwaichō 内幸町

close to the Hibiya Park, location of the Imperial Hotel, as well as head offices of banks (especially Mizuho Financial Group).



. Yūrakuchō 有楽町 Yurakucho district .

South of Marunouchi, part of the Tokyo Station business district.





.......................................................................





. Kanda 神田地区 Kanda area .

- - - including Kanda sub-districts featured in the Edopedia.

The land was under the directive of Ise Jingu Shrine to grow rice for the Shrine offerings.

Kanda has a lot of sub-districts, one of the most famous modern is

Jinbōchō 神保町 Jinbocho - the largest bookstore district in Japan.







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .



. reikon 霊魂 soul of a dead person .

Ochanomizu - "Water for Tea" -御茶ノ水 / 御茶の水 / お茶之水 / 御茶ノ水





................................................................................. Chiyoda 千代田区



. Samuhara サムハラ SA MU HA RA divine amulets .



.......................................................................

Ichibancho 一番町



kori 狐狸 fox and badger

In 新道一番町 Shindo Ichibancho there lived the family of 上原庄作 Uehara Shosaku. His wife suddenly found that from her arm about 10 red hair had begun to grow. She pulled them out immediately and found them to be almost 60 cm long. But pulling them out did not help, they soon grew back. Once she had peed on a place with black gravel. A doctor tole her, this must have been the deed of a fox or badger.

- - - - -

Morikawa Inari 森川稲荷, 三光院いなり Sanko-In Inari, 腰掛稲荷 Koshikake Inari

On the 11th day of the second lunar month in 1827, on the night before the festival of the First Day of the Horse, the low-ranking Samurai 幸吉 Kokichi from 新道一番町 Shindo Ichibancho told his master that he was off to the Morikawa Inari shrine, where he lived.

Next morning his master found a wooden statue of Inari at his doorstep.

From this day on, if he had a wish to make to Inari, he would ask Kokichi to mediate for him.

On the first day of the third lunar month, his master and 若殿 the young lord made an offering of ritual Sake for the Deity. Looking closer the next day, half of the Sake and the other food offerings were gone.

So they thought the Inari deities from Sanko-In and the Koshikake Inari had come too.



. Inari 稲荷神社 fox shrines in Tokyo .



. hatsu uma, hatsu-uma 初午 First Day of the Horse .

hatsu uma moode 初午詣 first shrine visit on the day of the horse





.......................................................................

. Kajibashi 鍛冶橋 Kajibashi Bridge .



nezumi 鼠 mouse, rat

In the house of 堀大和守 Lord Hori at Kajibashi bridge, his servants observed a rat that would place a small piece of 南鐐 silver into an offering box at the kamidana 神棚 shelf of the gods for about 14, 15 days in a row. The couple of the house was very happy and begun to use the money for shopping!

And well, you guess, the rat never showed up again.



.......................................................................

. Konyachoo 紺屋町 district for indigo cloth dyers .



kamikiri 髪切 cutting the hair off

A servant from a metal dealer at Konya-Cho went out to do some errants. When she came back home, she realized that someone had cut off her hair without her noticing anything.

When people pointed with their fingers at her head, she was so embarrassed she lost consciousness.

- - - - -

. oyako tanuki 親子狸 parent and child badger legend .

Otama-ga-ike お玉ヶ池, close to 東紺屋町 Eastern Konya-Cho.



.......................................................................

Ushigafuchi, Ushigabuchi 牛ヶ淵 (うしがふち)



The canal at Kudansaka 件坂下 / 九段坂 is called 牛ヶ淵 "riverpool of the bull".

It is a 魔所 bewitched place.

Once upon a time, a man called 石川新六 Ishikawa Shinroku got up early and passed here around the ushimitsu 丑三つ cursed hour, with a lantern hanging from a stick. He saw a man with his body cut in half, just the upper body was visible.

When he went there later to have a look for the lower body, there was nothing, not even the upper part any more.



. ushimitsu 牛三 the double-hour of the bull.

from one to three at night make a curse.





. 九段坂 - 牛ヶ淵 Kudanzaka Ushigabuchi print .

Utagawa, Hiroshige



..............................................................................................................................................



- reference : nichibun yokai database -

49 千代田区 to explore (07)

麹町 OK





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #edo - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Kohinata Myogadani district

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Kohinata Myogadani choo 小日向茗荷谷町 Kohinata Myogadani district

"Myoga Ginger Valley"


文京区 Bunkyo ward, 小日向1丁目と3丁目、4丁目, Kohinata first, third and fourth sub-district.







In former times there was a shallow valley between the higher areas of 小石川 Koishikawa and 小日向 Kohinata.

There were a lot of Myoga fields in the valley, hence the name. Nowadays, there are no more Myoga fields, but in the compound of 拓殖大学文京キャンパス Takushoku University in Bunkyo ward they still harvest Myoga.

Until around 1713, there were farmers in the district, but then it came under the jurisdiction of the Edo City government and some Samurai estates were established here, like 旧大垣野村藩戸田淡路守屋敷,

and the 十二軒屋敷 Juniken Yashiki.



This district used to be part of the former 小石川区 Koishikawa ward, now 文京区 Bunkyo ward.

In 1966, the district became part of the Kohinata area.





At the Myoga Valley, there used to be a stone statue of a small Jizo Bosatsu.

When villagers went get a doctor for a very ill person, they came past this statue. If it was there as usual, the ill person would be all right, but if the stone statue faced the other side, the doctor could not help any more.

. myooga 茗荷 Japanese ginger, Zingiber mioga .

- Introduction -









.......................................................................











shibarare Jizoo 縛られ地蔵 string-bound Jizo

林泉寺 Rinsen-Ji



- reference source : s.webry.info/sp/navalin.at.webry... -





. Shibarare Jizō 縛られ地蔵, String-Bound Jizō .

More statues in Japan.



.......................................................................





There is a train station named

Myogadani eki 茗荷谷駅 Myogadani station







.......................................................................





Myoogadanizaka 茗荷谷坂 / 茗荷坂 Myogazaka slope

3 Chome-4 Kohinata, Bunkyō









. saka, sakamichi 坂道 the slopes of Edo .





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- quote -

The Name Has Nothing to Do With Ginger

There is another theory.

This one says there was never any myōga growing in the area. Instead this theory claims the name derives from myōga 冥加 a Buddhist term that means divine protection.

On the other side of the tracks from Myōgadani Station

is an area called 小石川 Koishikawa. This area was a very elite area in the Edo Period because the Mito Tokugawa clan had a massive residence here. There were other daimyō residences and samurai residences located in the vicinity. The residence of the tansu bugyō 簞笥奉行 the magistrate of the shōgun’s arsenal was also nearby, as were the barracks his samurai staff.

The idea is

that the samurai who lived in the barracks town of 御箪笥町 Go-Tansu Machi would make offerings at the 稲荷神社 Inari Jinja Inari Shrine at the top of Myōgadani Hill (where the station stands today) and pray for good luck in marksmanship. The shrine was called Myōga Inari Jinja 冥加稲荷神社 Shrine of the Inari of Divine Protection. Since this area was the valley where Myōga Inari Shrine was, the locals called it 冥加谷 Myōgadani.



This theory states

that the Meiji government changed the kanji. After winning the Boshin War against the last Tokugawa supporters, they kicked out all of the samurai and daimyō from the area and began repurposing the land. They hated the association of the name with the Tokugawa Shōgunate and so they changed the kanji from 冥加谷 Myōgadani Valley of Divine Protection to the less “confrontational” 茗荷谷 Myōgadani Valley of Japanese Ginger.

-

In nearby Jinkō-ji 深光寺 Jinkō Temple,

the author of Nansō Satomi Hakkenden 南總里見八犬傳 the Tale of Eight Dogs 馬琴 Bakin Bakin is buried. Interestingly, there is a small stone lantern hidden on the side of the temple called the Kirishitan Tōrō 切支丹灯籠 the Christian Lantern. It uses the word Kirishitan which is a direct reference to the Christians of Pre-Modern Japan. I’m not sure if this monument has been commemorating them since the Edo Period or if it’s a recent thing. Judging from pictures, the statue doesn’t seem very old – but it could be a replacement.

Even more curious

is that another nearby temple, 徳雲寺 Toku'un-ji, which seems to make most of its money off funerals, offers a

キリスト教プラン Kiristo-kyō Puran Christian Plan. At first, I thought this was related to the hidden old Kirishitan monument at Jinkō-ji, but then I saw it came under the heading 無宗教・キリスト教のプラン Mushūkyō/Kiristo-kyō Puran non-religious/Christian plan.

- and the connection between the Myōgadani temples and Christianity.

- source : japanthis.com/2014... -











茗荷稲荷神社 Shrine Myoga Inari Jinja



..............................................................................................................................................





. Temple 清水山 Seisuizan  専教院 Senkyo-In .

文京区小日向3-6-10 / Bunkyo ward, Kohinata 3-6-10





. Legends from Kohinata 小日向 .





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #myogadani #kohihata #kobinata - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Neribei district Kanda Chiyoda

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Neribeichoo, Neribei-chō 練塀町 Neribei-cho, Neribei district

千代田区神田練塀町 Chiyoda ward, Kanda-Neribeichō







neribei 練塀/煉り塀

is a fence (mud wall) constructed with alternate layers of dried clay bricks and kneaded mud.

tile-and-mortar wall.

. tsuijibei 築地塀 Tsuiji fence and Neribei .



.......................................................................













..............................................................................................................................................









- quote

Neribeichō (練塀町), officially Kanda-Neribeichō (神田練塀町),

is a district of Chiyoda, Tokyo. As April 1, 2007, its population is 246. Its postal code is 101-0022.

Kanda-Neribeichō is located on the northeastern part of Chiyoda.

It borders Akihabara, Taitō to the north, Kanda-Matsunagachō to the east, Kanda-Aioichō, and Soto-Kanda to the west.

Located to the north of the Akihabara Station, Neribeichō is home to several skyscrapers ...

- source : wikipedia



In the Edo period, this district was better known as 下谷練塀 Shitaya Neribei, as part of Akihabara.





秋葉原練塀公園 Akihabara Neribei Park

Akihabaraneribei Park

81 Kanda Neribeicho, Chiyoda







::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





Neribei kooji 練塀小路 Neribei koji district

千代田区神田練塀町 Chiyoda ward, Kanda-Neribeichō, 外神田 Soto-Kanda 4th district, since 1964



During the Edo period, there were many Samurai estates with stately mud walls, so the district was also called

下谷練塀小路 Shitaya Neribei Koji.



Around 1700, the estate of 新発田藩 Shibata han (now Niigata) the Mizoguchi clan, 溝口家屋敷 Mizoguchi Yashiki was located here with a special large mud wall, which soon gave rise to the name

"Alley of the Mud Wall".





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Kanda 神田 Kanda district  .



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #neribei #neribeikanda #neribeikoji - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takadanobaba Takatanobaba Shinjuku

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Takadanobaba, Takada no Baba 高田馬場 "Horse grounds of Takada"

新宿区西早稲田 高田馬場一丁目から高田馬場四丁目 Shinjuku, Nishi-Waseda,

Takadanobaba from first to fourth sub-district







The original house grounds of the Edo period were called "Takatanobaba" (TakaTA no baba).

They soon became famous for its annual Yabusame archery on horseback.

When a train station was to be build about 1 km away from this horse racing ground, the local residents did not want their name to "move", so eventually they all settled with calling the station

Takadanobaba eki 高田馬場駅 Takadanobaba station





- quote

Originally, the area's name was read Takatanobaba and many Tokyo residents in their 50s or older pronounce it as such. However, younger Tokyoites and residents who have come from outside Tokyo, use the pronunciation Takadanobaba. The area is also often referred to simply as "Baba".

The area was previously and officially known as Totsuka (戸塚).

In 1636, the shōgun Tokugawa Iemitsu built in the area a baba, a ground for horseback riding and horse racing. Takata was the family name of the mother of Matsudaira Tadateru (the sixth son of Iemitsu's grandfather, the previous shogun Tokugawa Ieyasu) who favored the area as a sightseeing spot. The name stuck to prevent confusion with nearby Totsuka town near Yokohama (now Totsuka-ku, Yokohama).

In 1694, Nakayama Yasubei (later Horibe Yasubei, one of the forty-seven rōnin) took part in a battle (the Takadanobaba Kettō 高田馬場の決闘) there.

Like neighboring Waseda,

the area is synonymous with students (albeit with a somewhat less salubrious image). In addition to serving students commuting to Waseda University, the area is home to many educational institutions including vocational colleges and preparatory schools. Gakushuin University is nearby, one station stop away in Mejiro.

Astro Boy, a fictional character created by Osamu Tezuka in 1952, was supposedly "born" in Takadanobaba on April 7, 2003. In commemoration, starting in 2003, the JR platform uses the theme music from the TV series to signal the departure of a train. Also, many lamp posts in the area carry pictures from the TV series, and two large murals depicting Tezuka's works are across the street of JR Takadanobaba station.

- source : wikipedia







Takadanobaba - Hiroshige





- quote -

What Are Horse Grounds?

In the old days, the highest ranking samurai elite had horses and they needed large, open spaces to do horse stuff. Remember that Edo was a castle town. The main parts of the city radiated out from the castle. The city proper would have been too crowded for horses, so the suburbs and rural areas were better suited for that sort of thing.

...

Her Highness Takada's Horse Grounds

Much of the area that is now Niigata Prefecture was called Echigo no Kuni 越後国 Echigo Province. Inside that area was a fiefdom called Takada-han 高田藩 Takada Domain.

The mother of Tokugawa Ieyasu’s 6th son was from Takada-han. Her name was 茶阿局 Chā no Tsubone, but according to Japanese naming taboo and manners, she was referred to by most people as Takada-dono 高田殿 Her Highness Takada. She apparently loved the area for sightseeing because it wasn’t too far from the castle and she could watch strapping young samurai ride horses ...





茶阿局 Chaa no Tsubone / 阿茶局 Acha no Tsubone



Because she loved the area, her son, Matsudaira Tadateru, built a park here to enjoy yūranchi enbō 遊覧地遠望 (something like “a scenic pleasure resort”).

..... The area was called 戸塚 Totsuka for a long time.

But when the Yamanote Line opened in 1910, the original station got the name Takada no Baba. (The local people rejected the official suggestion of Kami-Totsuka 上戸塚 (Upper Totsuka) in favor of Takada no Baba. Until 1975, this was just a station name, but the area was still called Totsuka. But in 1975, Shinjuku Ward did a revamping of their displayed addresses and the region that is now Takada no Baba became Takada no Baba officially.

- source : japanthis.com/2013... -







Takadanobaba - Hiroshige



.......................................................................



Ana Hachimangu 穴八幡宮 Anahachimangu shrine

2 Chome-1-11 Nishiwaseda, Shinjuku







The yabusame practiced today at the Ana Hachimangū at Takadanobaba in Shinjuku, is said to go back to 1728 when the Shōgun Yoshimune ordered it as a petition for the healing of his son Ieshige's smallpox.

Yabusame is also an offering at festivals at the Tsuruoka Hachimangū and other regional shrines.

. Yabusame 流鏑馬 archery on horseback .







At the shrine Ana Hachimangu in Tokyo people come at the day of the winter solstice to buy this amulet. It is good for business and to make money, when they put it into the auspicious direction of the new year (ehoo 恵方). 

They also hang it outside on the last day of the year and for the Setsubun rituals in February. The letters of the amulet have to face the auspicious direction.

Just as shadow receedes to new light, bad fortune will not receede and good luck is bound to come.

. tooji 冬至 Winter solstice .

ichiyoo raifuku 一陽来復" sun comes back" -- The 21st of December.





- reference : Ana Hachimangu-



. Hachiman Shrines in the Edo .



..............................................................................................................................................







江戸名所図会 Edo Meisho Zue



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Temple 観音寺 Kannon-Ji .

新宿区高田馬場3-37-26 Takadanobaba, Shinjuku



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





- quote -

Takadanobaba Station (高田馬場駅 Takadanobaba-eki)

is a railway station in the Takadanobaba area of Tokyo's Shinjuku ward, situated between the commercial districts of Ikebukuro and Shinjuku.

新宿区高田馬場一丁目

- it serves

Yamanote Line

Seibu Shinjuku Line

Tokyo Metro Tozai Line (T-03)

It is mostly frequented by the students of Waseda University.

- - - More in the WIKIPEDIA !



Waseda University (早稲田大学 Waseda Daigaku), abbreviated as Sōdai (早大),

is a Japanese private research university in Shinjuku,

- - - More in the WIKIPEDIA !





- Astro boy relief at Takadanobaba station -

Astro Boy, Mighty Atom 鉄腕アトム Tetsuwan Atomu







To bring back more life to the area, the local shop owners decided to use Astro Boy as their mascot.

Tezuka Osamu had lived in Takadanobaba for a long time and had his office there.







. Osamu Tezuka 手塚治 Tezuka Osamu 手塚治虫 .

(1928 – 1989)

自分のスタジオを高田馬場に持った時、手塚プロも高田馬場にあった





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Shinjuku 新宿区 Shinjuku Ward .



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #takadanobaba #takatanobaba #baba - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chiyogasaki Meguro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Chiyogasaki district 千代ヶ崎 "Chiyo peninsula"

Meguro, 目黒区三田二丁目 Mita second district, 目黒一丁目 Meguro first district







In the Edo period, this district bordered to 三田 Mita, 上大崎 Kamiosaki, 中目黒 Nakameguro and 下目黒 Shimomeguro.



The name refers to an old story about Nitta Yoshioki and his concubine, 千代 Chiyo.

Yoshioki was killed in 1358.

When Chiyo heard of his death. she said

"If I die too, I will be able to be at his side for ever!" and drowned in the pond of the estate.

The villagers respected her death and called the pond now

Chiyo ga Ike 千代が池 Pond of Lady Chiyo.





歌川広重 Utagawa Hiroshige





Until about 1935, the pond was still there, but now we only have the print of Hiroshige to enjoy the view.





また、千代が崎には、こんなエピソードも残されている。「松平主殿頭の屋敷内に三基の異様な灯ろうがあった。この灯ろうは大正15年に大聖院(目黒区下目黒三丁目1番)に移されたのだが、それが十字の型をした切支丹灯ろうであることがわかり、この地が潜伏切支丹の遺跡ではないかと大騒ぎになった」のである。







- reference source : city.meguro.tokyo.jp/gyosei... -



. Nitta Yoshioki 新田義興 (? - 1358) .



.......................................................................







江戸名所図会 Edo Meisho Zue



"景色の優れたところで、松平主殿頭の別荘「絶景観」があったところ.

関東第一といわれた三段の滝が落ち込む大きな池があった"



.......................................................................



Beside other famous spots in Meguro to watch Mount Fuji, this was one of them.

Other famous spots were

目黒元富士、目黒新富士、爺ヶ茶屋、夕日が丘.



People came here to enjoy the cherry blossoms in spring, the autumn moon and the snow in winter.

The estate of the 松平 Matsudaira clan and the 肥前島原藩 Shimabara han domaine were located here.





- - - - - 歌川広重 Utagawa Hiroshige





不二三十六景 Fuji Sanjurokkei







絵本江戸土産 Ehon Edo Miyage



.......................................................................



- Modern Chiyogasaki and photos :

- reference source : ameblo.jp/tkyburabura... -





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





千代ヶ崎砲台跡 Chiyogasaki battery traces

Yokosuka city, Kanagawa



- reference for Yokosuka -





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #chiyogasaki #megurochiyogasaki #chiyogasakimeguro - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Oi district Shinagawa

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Persons and People of Edo - Personen .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Ooi, Ōi 大井 Oi district "Great Well"

東京都品川区 Shinagawa, Higashi 東 East, Nishi 西 West and Minami 南 South Oi







Ooi Musashino 大井武蔵野 Ōi-Musashino

Ooimachi 大井町 Ōi machi



It had this name already in the Heian period and is mentioned in some old records as 大井郷.

The 大井 "Great Well" was dug in 1201 and the local farmers soon called the arae like this.

Another theory about the name

mentions records around 800, where o 大 a lot of igusa 藺草 rushes grew, 大藺 Oi.



In the Edo period it was named Ooi mura 大井村 Oi village.

The district was just outside of Central Edo and thus an easy place to enjoy a relaxed time.

Many Daimyo set up their Shimoyashiki estate here, with close access to the beach.



.......................................................................



The Sendai domaine used this estate to have the special Sendai Miso paste made here. Sendai Miso was much more salty than the normal Miso of Edo.

To our day there is a store selling

仙台味噌 Sendai Miso in Oi.





仙台味噌醸造所 - 4 Chome-1-10 Higashioi, Shinagawa



. Miso 味噌 All about Miso paste .







旧仙台坂(くらやみ坂)Old Sendaizaka, now Kurayamizaka slope - "Slope of darkness"





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Zeemusu saka, Zēmusu-saka ゼームス坂 Zemusu "James" slope

(旧浅間坂)former Sengenzaka

Named after John Matthews James (1839 - 1908).







- quote -

James' Slope

In Central Tokyo, there is a gentle slope which was named after a Western person. It is called “James’ Slope”. The name of this slope has never been changed since it was first named over 100 years ago, even during an antagonistic renaming campaign during WWII. This name is derived from ‘John M. James’ (1839-1908) who was a British Captain and had come to Japan to teach navigation skills. His accomplishment greatly contributed to the Japanese Navy and he became known as ‘The Father of the Japanese Navy’. Surprisingly, there was something special about him; he was a devoted Nichiren Shū Buddhist. I believe he was the first European Congregation.







In 1860, as soon as Captain James came to Japan, he had a fateful passage to Britain along with two Japanese politicians. Unfortunately they encountered a storm and the ship was wrecked off the coast of Hong Kong. This incident led him to a turning point in his life. First, he made the decision to settle in Japan permanently. Second, he met Mr. Yoshiomi Seki who was a politician. Together they shared their fate from the coast of Hong Kong until they returned to Japan and became life long friends. Later, it is said that Mr. Seki taught Captain James Nichiren Shū Buddhism.



In 1868, he mediated for the Japanese Government in the purchase of battle ships from Britain. After that, he advised the Japanese on the installation of arms and equipment. He also taught the skills of how to cruise a ship and how to rescue a wrecked ship. The Japanese Government thought highly of his contributions. He was promoted to the position of Adviser of the Naval Department, and improved the immature Japanese ship skills to world class level. Because of this accomplishment, he was called the ‘Father of the Japanese Navy’. It is mentioned in his own notes that he really wanted to teach Japan how important marine affairs are, because he also grew up on an island country like Japan, Britain. His contribution was not only great for the Navy but he also contributed to the development of Japanese Civil Marine Affairs. In 1890 he received a permanent annuity and the following year he received an honorary medal from the Japanese Government.



Privately, Captain James was a very gentle person. Beside his house there was a very steep slope which was called ‘Sengen Zaka’.

Local people were inconvenienced by this slope and had trouble getting up and down it . As soon as he knew that, he spent his own funds and had the steep slope reconcstructed into a gentle slope.

Since that event, people began to call this slope ‘James’ Slope’ and it became the official name instead of the original name ‘Sengen Zaka’. This name never changed even during an antagonistic campaign which expelled all Western names during WWII. He took very good care of the children in the neighbourhood, even though he did not have children of his own. He donated large funds to a local elementary school to rebuild a new school building. In his neighbourhood, he gave children food or token money. Without his knowledge, he had been called ‘Santa Claus’. He was very popular and respected by many people.

- snip snip -

In 1908 his life ended at the age of 71. His funeral was held at his home directed by the 78th Hosu, the spiritual leader of Nichiren Shū. Three days before he passed away, he left a special request in his will “to please cremate my body and store my ashes in Mt. Minobu.” He chanted the Lotus Sūtra before his death and he meditated for a while, and then passed away peacefully while he was chanting the Odaimoku. According to the request of his will, his grave was erected behind the main temple. His Buddhist name was “East Seas Inn Royal Devoted Righteousness Nation Sunlight great lay Minister”. One seafaring man who came from far away Europe chose a port as the final port of call, it was Mt. Minobu. This year, 2008, his 100th year Memorial Service will be held on 20th May at Mt. Minobu.

- source : nichiren-shu.org.uk/james-slope... -









::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







Hankyu Hyakkaten Oi Shokudokan 阪急百貨店 大井食品館

1 Chome-50-5 Oi, Shinagawa

One of the first Hyakkaten 百貨店 stores opened in Tokyo after the earthquake destruction in 1923.





Ōimachi Station (大井町駅 Ōimachi-eki)

is an interchange railway station in Shinagawa, operated by East Japan Railway Company (JR East), Tokyo Waterfront Area Rapid Transit (TWR), and the private railway operator Tokyu Corporation.



..............................................................................................................................................





Ebara Shichi-Fuku-Jin 荏原荏原七福神  Seven Lucky Gods in Ebara area







- reference source : ebara-shichifuku.com... -



..............................................................................................................................................





大井蔵王権現神社 Oi Zao Gongen jinja



正確な創建時期は不詳だが、平安末期に創建された言い伝えがあるという。[1][2] 江戸時代、江戸の町に火事や疫病が流行ったとき、この地域は大井村の権現神社の天狗のおかげで無事だったとされる。その後、人々は天狗に感謝して権現神社のお祭りには太鼓を叩いたり、天狗を祀った神輿をかついだりしてきた。今ある、「大井権現太鼓」の発祥はその時の名残である。毎年8月下旬の土・日に大井町駅前で行われる(大井どんたく祭り)でも披露される。 江戸後期に編纂された「新編武蔵風土記稿」には「蔵王権現社、村の北の方にあり、祭礼毎年九月三日神酒を供す、此社あるにより此あたりを權現台と呼べり」とあり、元の社地であった現在の品川区広町2丁目JR東京総合車両センター付近が旧地名である大井権現台の由来となった。[3] 1991(平成3)年に始まった巡礼札所として、荏原七福神のひとつ福禄寿も祀っている。

- - - More in the WIKIPEDIA !





::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Samezu 鮫洲 "Shark sand bar" district .

品川区南品川 3-5、東大井 Higashi-Oi





. Raifukuji 来福寺 Raifuku-Ji .

品川区東大井3-13-1 / 3 Chome-13-1 Higashiōi, Shinagawa ward



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Takamura Chieko 高村智恵子

(1886 – October 1938) - Painter



- quote -

She was born in the town of Adachi in what is now the city of Nihonmatsu, Fukushima Prefecture as Chieko Naganuma, the eldest of six daughters and two sons.

In 1903,

she went to the Japan Women's University, the Nihon Joshi Daigaku in Tokyo, and graduated in 1907. She was an oil painter, and made colorful papercuts. She was an early member of the Japanese feminist movement Seitosha, joining in 1911. She made the cover illustration for the first issue of their magazine, "Seitō". It began as a literary outlet for woman writers and quickly turned into a forum for discussing feminist issues. These women were from the upper-middle class and soon were labeled "New Women" because of their views and their lifestyles. In February 1914, she married Kōtarō Takamura, a sculptor and poet, whom she met soon after he had returned from France.

Following the breakup of her family home in 1929, she was diagnosed in 1931 with symptoms of schizophrenia – she was hospitalized for that disease in 1935, and remained there until her death from tuberculosis in 1938.

Kōtarō's book of poems about her,

Chieko's Sky (智恵子抄 Chiekosho, literally "Selections of Chieko"), is still widely admired and read today. The translated title, "Chieko's Sky", is from one of the poems, "Childlike story" (あどけない話 Adokenai hanashi), where Chieko longs for the sky of her childhood.

- - - More in the WIKIPEDIA !







- - - - - Chieko's memorial monument at her death place

She stayed in a hospital in Oi.

There are always lemons, as her husband had written in his last poem about her.









::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







- - - To join me on facebook, click the image !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .



. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .



. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .



. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .



. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .



. Japanese Architecture - The Japanese Home .



. Interior Design - The Japanese Home .



. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

- - - - - #ooi #oishinagawa - - - -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Places of Edo

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Famous Places and Powerspots of Edo and the Edo period





source : Wikipedia

canal system of Edo





. machi, choo 町 small town or village - districts and Haiku   .

chiku 地区 area



The wikipedia has now extensive coverage about Tokyo and the districts of Edo.

The special wards of Tokyo are:

Adachi Arakawa Bunkyo Chiyoda Chūō Edogawa Itabashi Katsushika Kita Kōtō Meguro Minato Nakano Nerima Ōta Setagaya Shibuya Shinagawa Shinjuku Suginami Sumida Taitō Toshima

The "three central wards" of Tokyo – Chiyoda, Chūō and Minato – are the business core of the city,

- source : wikipedia -





The Landmarks of Edo in Color Woodblock Prints fsom

484 nishiki-e picturing 103 landmarks of Edo

... links to illustrated geographical booklets Edo Meisho Zue

- source : National Diet Library-





Edo Meishō Zue 江戸名所図会 “Guide to famous Edo sites”

... an illustrated guide describing famous places and depicting their scenery...

20 books divided among seven volumes. Initially published in 1834.

... conceived by Saitō Yukio Nagaaki (1737–1799) ...

- source : wikipedia -



- This list will be updated regularly. -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. saka, sakamichi 坂道 the many slopes of Edo .



.......................................................................



. Akasaka 赤坂 "the red slope" district .

- 赤坂一木町 / 一ツ木町 Akasaka Hitotsugi Cho



. Amanuma district 天沼 "heavenly swamp" - Suginami ward .



. Anjinchoo 安針町 Anjin-Cho, Anjin Cho district .

- William Adams - Miura Anjin (三浦按針 "the pilot of Miura")



. Aomonochoo 青物町 Aomonocho "vegetable" district .



Aoyama 青山 - names after the estate of the Tokugawa retainer 青山忠成 Aoyama Tadanari (1551 - 1613)





"Full moon at Arakawa River" 荒川の月

川瀬 巴水 - Hasui Kawase (1883-1957) - 1929



Arakawa 荒川 river Arakawa



. Asakusa 浅草 district .

. . . . . Asakusabashi 浅草橋 Asakusa Bridge / Asakusa Heiemonchoo 平右衛門町 Heiemon machi

- - - - - . Asakusa Kannon 浅草観音, temple 浅草寺 Senso-Ji . .



Atago 愛宕 - Minato ward

. Shinpukuji 真福寺 Shinpuku-Ji .



Ayasegawa 綾瀬川 Ayase-gawa Asakusa-dera

ukiyo-e by Kobayashi Kiyochika 小林清親

- reference : -



. Azabu district 麻布 "hemp cloth" . Minato ward

- - - - - Azabuichibei 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei district

- - - - - Azabuipponmatsu 麻布一本松町 Azabu Ipponmatsu district "one pine tree"

- - - - - 六本木 Roppongi

- - - - - Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 seven wonders of Azabu





. Bakurochoo, Bakuro-chō 馬喰町 Bakurocho district .



Banchoo 番町 Bancho and . Kōjimachi 麹町 / 麴町 Kojimachi district .



. Bunkyoo, Bunkyō 文京区 Bunkyo ward, "Literature Capital" .





. Chiyoda ku 千代田区 Chiyoda ward "Fields of Eternity" .

Kanda area 神田地区 Kanda Area / Kōjimachi Kojimachi area 麹町地区





. Daikuchoo 神田大工町 Kanda Daikucho, carpenter district .

- Umibedaikuchmachi 海辺大工町 Umibe Daikumachi carpenter district on the coast

- river 小名木川 Onagigawa /高橋 Takahashi bridge / Mannenbashi 万年橋 "Ten Thousand Year Bridge"





Echigoya 越後屋 and Mitsui 三井



Edojoo 江戸城 Edojo, Edo Castle



. Edogawa ku 江戸川区 Edogawa ward .

- Edogawa 江戸川 river Edogawa



. Egawachoo 江川町 Egawa-Cho, Egaewa district .



. Eitaibashi 永代橋 Eitai-Bashi bridge .







. Fukagawa district 深川 .

- Sunamura 砂村 "Sand village" district



. Fukiyachoo 葺屋町 Fukiyacho District of roof thatchers .

- and Kayabacho 茅場町, 南茅場町 Minami-Kayabacho







. Ginza 銀座 "Silver Guild" district .

- - - - - Ginpari, Gin Pari 銀巴里 chanson cafe in Ginza

- - - - - Shin Sakanachoo 新肴町 Shin-Sakana Cho, Shinsakanacho district - "New Fish Village - Market"

- - - - - 新肴場 Shin Sakanaba

- - - - - Rogetsumura 老月村 / 新場橋 Shinbabashi bridge / Momijidoori もみじ通り Edo Momiji-dori Avenue.



. Gofukuchoo 呉服町 Gofukucho, district of the Kimono shops .

..... Gofukubashi 呉服橋. / Gofukubashi Mitsuke Mon 呉服橋見附門 Gofukubashi Mitsuke Gate



. Gofunai, Funai 御府内 "The Lord's City" .

御府内八十八ヶ所霊場 Pilgrimage to 88 Henro Temples in Edo



. Gyootoku, Gyōtoku 船橋 と 行徳 Gyotoku .

..... Gyotoku enden 行徳塩田 Gyotoku salt fields





. Hachiman 八幡 Shrines in the Edo period .



. Hachiooji 八王子 Hachioji district and 高尾山 Mount Takaosan .



. Hakkei 八景 Eight Views .

Sumida-gawa hakkei 隅田川八景 by Hiroshige II 広重 II

Sumida Hakkei in Edo 隅田八景

Zashiki Hakkei 座敷八景 Eight Parlor Views

Oomi Hakkei 近江八景 Omi Hakkei, Eight Views of Omi .



Hamamatsuchoo 浜松町 Hamamatsu-Cho - In the Genroku period (around 1700) the headman of this district moved in from Hamamatsu in Shizuoka.



. Hibiya 日比谷 / 比々谷 district in Chiyoda ward .



. Himonochoo 檜物町 / 檜物丁 HimonoCho District .

quarters of the craftsmen of Hinoki cypress wood



. Himonya 碑文谷 Himonya district . - Meguro

Ebara 荏原郡 district / 武州荏原 Bushu, Ebara



. Hongokuchoo 本石町 Hongoku District .



. Honjo 本所 and Honchoo (Motomachi) 本町 Honcho .

..... Honjo-Aioicho 本所相生町 Honjo-Aioi district



. Honryoogaechoo 本両替町 Hon-Ryogae-Cho district .

- Kanefukichoo 金吹町 Kanefukicho // Kinsukechoo 金助町 Kinsukecho - related to Ginza and 金座 Kinza



. Honzaimokuchoo 本材木町 Honzaimokucho, Honzaimoku-cho district .

..... 楓川 Kaedegawa / 海運橋 Kaigunbashi / 冬木町 Fuyuki district



Hooraikan 鳳来館 Horaikan now an exhibition hall in Aichi



. Horiechoo, Horie choo 堀江町 Horie Cho district .

and Terefurechoo 照降町 (てれふれ) Terefurecho, Terefure Cho or (てりふりちょう ) Terifuri



. Horikiri mura 掘切村 Horikiri village "digging a moat" . - Katsushika ward



. Horidomechoo 堀留町 Horidomecho District / Horidome rivers .



. Hyakuninchoo 百人町 Hyakunincho district . - Aoyama, Shinjuku







. Ichigaya 市谷 / 市ヶ谷 / 市ケ谷 .

市谷加賀町 Ichigaya Kaga cho

Ichigaya Sanaizaka 市谷左内坂町 Ichigaya Sanaizaka cho



. Iidamachi, Iida-machi 飯田町 Iidamachi district .

and 飯田橋 Iidabashi Bridge // Kudanzaka 九段坂



. Ikegami Honmonji 池上本門寺 Ikegami Honmon-Ji  temple .



Iogi 井荻

- source : japanthis.com -



. Iriya 入谷 and Taitō 台東区 Taito ward .



. Iwamotochoo, Iwamotochō 神田岩本町 Kanda Iwamotocho .

--- Benkeibashi 弁慶橋 Benkeibashi bridge / Aizomegawa 藍染川 river Aizome-gawa





. Jinboochoo, Jinbōchō 神保町 Jinbocho, Jimbocho .

神保小路 Jinbo Koji, Jinbo alley





. Kagachoo 加賀町 Kaga Cho districts - Ginza, Ichigaya .



. Kagurazaka - Kagurasaka 神楽坂 Ushigome Kagurazaka 牛込神楽坂 .



. Kajibashi 鍛冶橋 Kajibashi Bridge, "Blacksmith Bridge" .

Kajiyamachi 神田鍛冶屋町 "Blacksmith district" - also called

. Kanda Kajichoo, Kajimachi 千代田区 神田 鍛冶町 .





. Kamakurachoo 鎌倉町 Kamakura-Cho in Kanda, Chiyoda ward.

and - - - - - Kamakuragashi 鎌倉河岸 - 鎌倉川岸 Kamakura riverbank, Kamakura waterfront

and - - - - - Toshimaya 豊島屋 first "Izakaya 居酒屋" pub in Edo



. Kameido choo 亀戸町 Kemeido, Kame-Ido "Turtle Well" .



. Kameyama 亀山 "Turtle Mountain" .



. Kamisukichoo 紙漉町 Kamisuki-Cho, paper maker district .



Kanamachi 金町

. Kanamachi kokabu 金町こかぶ small turnips .



. Kanda 神田 "field for the gods" .

-



. Kanazawa choo 神田金沢町 Kanazawa machi district in Kanda .



. Karasuyama teramachi 烏山寺町 Karasuyama Temple Town . - Setagaya



. Kasugachoo 春日町 Kasugacho District, Kasuga-Cho - 練馬 Nerima, Bunkyo



. Kasumigaseki district 霞ヶ関 "fog gate", "gate of mist" .



. Katsushika ku 葛飾区 Katsushika ward .



. Kawasaki district 川崎 - Tokaido .



. Kiba 木場 "place for wood" - lumberyards and carpenters .



. Kijichoo 雉子町 Kiji-Cho "pheasant district" wood-craft workers .

Kanda Kijibashi bridge 雉子橋 Kiji-Bashi, now in 千代田区神田 Chiyoda ward



Kioichoo 紀尾井町 Kioi-Cho : The main estate (kami yashiki) of the Tokugawa family estates from 紀州徳川家 Kishu and 尾張徳川家 Owari were located here. The 中屋敷 "middle estate" of the 井伊家 Ii clan was also located here. In the Edo period, this was mainly the name of the slope.



. Kiyosumi choo, Kiyosumi machi 清住町 / 清澄町 Kiyosumi district .



. Kobunachoo 小舟町 Kobunacho, Kobuna Cho district ("small boat") .



. Kodenmachō 小伝馬町 Kodenmacho district .

- - - - - with the royashiki 江戸幕府が牢屋敷 main prison



. Koganei 小金井 and 小金井野菜 local vegetables . .



. Koishikawa 小石川 - and Koishikawa Garden .

- - - - - Sashigaya 指ヶ谷 / さしがや - - - - - Hakusan 白山

- - - - - Ootsuka 大塚 Otsuka "big mound"



. Komagatachoo 駒形町 Komagata district .



. Konyachoo, Konyachō 神田紺屋町 Kanda Konya-Cho, Kon'ya cho

Konyamachi, district for indigo cloth dyers . .




. Koogazaka 甲賀坂 Koga slope . Chioda, Surugadai



. Koojimachi, Kōjimachi 麹町 / 麴町 Kojimachi district .



. Kunitachi 国立市 .

- - - - - and the Yaho district 谷保 (やほ) / (やぼ Yabo)



. Kuramae 倉前 The Bakufu Rice Granaries .



. Kyoobashi 京橋 Kyobashi Bridge .





..............................................................................................................................................







お江戸の地名の意外な由来 - - 中江克己



..............................................................................................................................................



Magome 馬込

. Magome vegetables .



. Matsuchiyama 真乳山 / 待乳山 .



. Matsugaechoo 松枝町 / 松ヶ枝町 Matsugae-Cho district .



. Meguro 目黒 and Meguro no Sanma  目黒の秋刀魚 .

- - - . Meguro Fudoo 目黒不動 Meguro Fudo Temple .

- - - - - Kami-Meguro - The Shogun's Hawk-Hunting Grounds

- source : Edomatsu -



. Mita district 三田 / 御田 / 美田 "Three Rice Fields" . - Minato ward



. mon 門 the 36 gates of Edo castle .



. Musashi no Kuni 武蔵国 Musashi Province / 武州 Bushu .



. Nagasaki 長崎 in Toshima ward .



Naitoo 内藤 Naito see Shinjuku, 内藤新宿 Naito Shinjuku

. Naito Kabocha Pumpkin .



Negishi 根岸

. wabizumai 根岸の里の侘び住まい - the abode of Masaoka Shiki in Negishi   .



. Nerima 練馬区 Nerima ward .

and Nukui 貫井(ぬくい) "pulling out a well" village





. nihon, nippon  日本 Japan .



Nihonbashi 日本橋 "Japan Bridge" in Edo / Tokyo  

- - - - - Koamichoo 小網町 Koami district,"small net" // Nihonbashi Tori, first to third sub-district 日本橋通(一丁目 - 三丁目)



. Ningyoochoo, Ningyōchō  人形町 Ningyocho, Ningyo-Cho .





Odaiba お台場 a large artificial island in Tokyo Bay for defensive purposes.

and . Egawa Tarozaemon Hidetatsu 江川英龍太郎左衛門 .

- - - - - Odaiba, Eco-friendly Town - source : web-japan.org/tokyo/ -





. Odenmacho 大伝馬町 The Communications Center .



. Okechoo, okemachi、桶町 Okecho, "Bucket district" .



. Oome 青梅 / おうめ Ome village (Aome, Oume) .



. Oomori, Ōmori 大森 Omori district "Great Forest" . Ota ward



. Ootemachi, Ōtemachi 大手町 Otemachi district .

The place of the former 大手門 Ote-Mon "Big, main Gate" to Edo castle.

- - - - - and Hirakawachoo 平川町 Hirakawa-Cho, Hirakawa district



. Otowachoo 音羽町 Otowa district .





. Reiganjima 霊巌島 / 霊岸島 Island Reiganjima . - Shinkawa, Chūō ward



. Renjakuchoo, Kanda renjaku machi 神田連雀町 Renjaku-Cho district .



. Rokugō no watashi 六郷の渡し Rokugo river crossing .



. Ryoogoku, Ryōgoku 両国 Ryogoku district and bridge 両国橋  .





. Saeki 神田佐柄木町 Kanda Saeki-cho, Kanda Saekicho .



. Sakai Cho 堺町 Sakai in Edo .

- - - - - Edo Sanza 江戸三座 - the three famous Kabuki theaters of Edo

堺町・葺屋町 Sakai Machi

木挽町 Kobiki choo

猿若町 Saruwaka choo. later renamed Nakamura-za



. Sakuma 神田佐久間町 Kanda Sakuma-cho, Sakumacho .



. Sakuradamon Gate 桜田門 and Ii Naosuke 井伊直弼 (1860) .



. Sangenjaya 三軒茶屋 Sangen-jaya, "three tea stalls" . - Setagaya



. Saruechoo 猿江町 Sarue Cho and 猿藤太 Mashira no Tota.



. Sengakuji (Senkakuji) 泉岳寺 Sengaku-Ji and the 47 Ronin .



. Senju 千住 Senju district .



. Setagaya ku 世田谷区 Setagaya ward .



. Setomonocho 瀬戸物町 "Potter's district" .



. Shakujii 石神井 - Nerima ward .



. Shiba 芝 / 柴村 Shiba mura / 芝町 Shiba machi .

Shibaura 芝浦 Shiba-Ura



. Shinagawa (品川区, Shinagawa-ku) .



Shinbashi 新橋 "new bridge" : Around 1705, the river 汐溜川 Shiodomegawa became a new bridge. The original name of the bridge was 芝口橋 Shibaguchibashi.





. Shinjuku 新宿 - Naitoo Shinjuku 内藤新宿 Naito Shinjuku .

- and Yodobashi 淀橋 "Yodo Bridge"



. Shin-Yanagibashi 新柳橋 . ... and Kappa raincoats



. Shirakabechoo 神田白壁町 Kanda Shirakabe-Cho district .



. Shitaya 下谷 and Taitō 台東区 Taito ward . - Ueno



. Shizutani Gakkoo 閑谷学校 Shizutani School of the Ikeda clan, Okayama .



. Somei 染井 - uekiya 植木屋 gardeners . - Sugamo

伊兵衛三之烝 Ihei Sannojo



. Sotobori 外堀 / そとぼり / 外濠 outer moat of Edo castle .



. Suginami 杉並区 Suginami ward .

- - - - - Shooanmura 松庵村 Shoan village



. Sumidagawa River 隅田川 and Katsushika 葛飾 .



. Surugadai 駿河台 . - Chioda

Suidobashi Surugadai 水道橋駿河台 / Kanda Surugadai 神田駿河台

and

Surugachoo 駿河町 Suruga Cho, Suruga Quarter, Suruga village, Suruga street (near Nihonbashi) / Suruga-Machi 駿河町 





. Taitoo, Taitō 台東区 Taito Ward .

Shitayaku, Shitaya ku 下谷区 Shitaya Ward // Iriya 入谷 // Torigoe 鳥越 Torigoe Ward (Torikoe)



. Tansumachi 箪笥町 / Ushigome Go-Tansucho 牛込御箪笥町 "Village of Tansu makers" .



. Takanawa district 高輪, Takanawadai 高輪台   .

Takanawa Okido 高輪 大木戸 The Great Gate of Takanawa  



Takinogawa 滝野川

. Takinogawa ninjin 滝野川人参 carrots .



. Tamagawa Joosui 多摩川上水 Tamagawa Josui Kanal .



. Tomizawachoo 富沢町 Tomizawa Cho district .



. Tooriaburachoo, Tōriabura-chō 通油町 Toriaburacho District .



. Toshima 豊島区 Toshima ward, "Rich Island" .

and 巣鴨 Sugamo district "ducks nest"



. Tsukiji Fish Market 築地市場 .

. . . . . Tsukiji - Visit to a Kabuki Theater

- source : Edomatsu -



. Tsukudajima 佃島 / 佃嶌 The Island Tsukuda  .

. . . . . and Tsukuda Sumiyoshi Shrine 住吉神社





. Ueno district 上野 .



. Ukiyo-e ni miru Edo no meisho  浮世絵 Famous places in Edo on Ukiyo-E paintings .



. Unemegahara 采女ヶ原 Uneme plain - Unemebashi 采女橋 Uneme bridge .

Matsudaira Uneme no Sho 松平采女正 Sadamoto 定基 (1687 - 1759)



. Uogashi 魚河岸  the Fish Market .

- - - - - now - Tsukiji Fish Market 築地市場



. Ushigome 牛込 .

. . . . . Ushigome Fukuromachi 江戸牛込袋町





Waseda 早稲田





. Yagenbori 薬研堀 "Yagen Canal".



. Yaguchi no watashi 矢ノ口渡 river crossing at Yaguchi village .

and the death of Nitta Yoshioki 新田義興 (? - 1358)



. Yamanote 山の手 and Shitamachi 下町 .



. Yanaka 谷中 Temple town .



. Yaraichoo 矢来町 Yarai-Cho "Palisade quarter" - Ushigome Yaraicho 牛込矢来町 .



. Yatsukooji 八つ小路 Yatsukoji district . - "Eight small streets"



. Yayosugashi district 八代洲河岸 / Yaesu 八重洲 .



. Yokoyamachoo, Yokoyama-chō 日本橋 横山町 Nihonbashi Yokoyama-cho .

Bakuro-Yokoyama is a now district in Tokyo Shitamachi.



. Yoshiwara 葦原 / 吉原 pleasure quarters, red-light district .

- - - - - Okabasho 岡場所 "Place on a Hill"



. Yoyogi 代々木 .

- - - - - Yoyogi Hachimangu, Yoyogi Shusse Inari



. Yushima 湯島 - Yushima Tenjin Shrine .



. Yuurakuchoo, Yūrakuchō 有楽町 Yuraku-Cho district, Yurakucho .

- former 有楽原 Urakubara / Oda Urakusai Nagamasu 織田有楽斎長益 (1547 - 1621)



..........................................................................................................................................................





. Shrines of Edo 江戸の神社 - INFO .



. Temples of Edo 江戸のお寺 - INFO .



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





地名で読む江戸の町 / 大石学





.......................................................................





Explore Edo - Nineteenth-Century Edo Project

-- Maeda Ai







"There is congealed in the ōezu maps of Edo a peculiar compositional mode that fades from view when we look back from the perspective of a maps of Tokyo which introduced modern surveying techniques. At the center of the map is the white space of the shogun’s castle overlaid with the hollyhock crest of the Tokugawa around which is a mosaic of streets and daimyō residences reproduced with great precision. [...] This cartographic vision which scarcely changed for two hundred years suggests an image of urban space as it was understood by the people of early modern Japan.

It is a series of concentric circles with the castle at the center."

- source : -



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::







:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



If you do not find a name in this list, please try the ABC index where there is more:



- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -



- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -



- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -



- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -



- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XXX - / - YYY - / - ZZZ -






:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. WKD : Place Names used in Haiku - Utamakura .





[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::